http://youtu.be/OT5wxhjs6fA

*youtube 翻譯 by AXL CHEN




---

怎麼說呢,聽著櫻井的歌聲,無以名之的溫柔讓我想起了伊坂幸太郎。
就算像是無法抵抗強大又沉重的洪流,卻仍然可以選擇堅持自己的信念

總有一天,沙漠會下雪,世界會被單純的信念改變的! (握拳)

話說回來,下面這段讓我想起了 fish story,以及曾經在心中吶喊的自己…

  我心裏的話 你到底聽不聽得到啊
  還是 我只能這樣孤獨地唱著歌

--------

印記

好像開始就決定了結局
我們都用不同的標準 來傾聽彼此的心
不管再怎樣小心用詞 好像都像是謊言一樣
最好只好把這封不理性的信丟了吧

我心裏的話 你到底聽不聽得到啊
還是 我只能這樣孤獨地唱著歌

Darling Darling
看過各樣喜怒哀樂的你
不管哪一種表情 都很美麗
也是這樣讓我了解了愛
為了不讓自己傷太深
常常只能對你半信半疑
在這樣微妙的芬圍裏
我好像也不知道該相信甚麼了

像那些被嘲笑著只有一號表情的照片一樣
我們現在是不是也是這樣呢
未來也會這樣嗎
甚麼時候開始 我們之間的對待只剩下不耐
有時候反而羨慕一個人輕鬆自在的生活
我心裏的話 應該沒人在聽吧
這樣也好 我想就這樣吧

Darling Darling
我想我開始了解你每個表情背後的意義了
到底我們是怎樣渡過這些歲月的
現在想起來才會這麼心痛
比起留在日曆上的那些紀念日
我只想把在一起的每一刻 清晰地留在回憶裏

有時哭泣 有時又開心
總是這樣的讓人不安
我想這就是我和你的印記吧

Darling Darling
到今天才了解你的每個表情
儘管沒辦法跟你一起走下去了
我想我還是會繼續愛你吧

Darling Darling  Oh my darling
瘋狂的只想把每一個你
都清晰地留在記憶的最深處

Darling Darling

---

Mr. Children - しるし

最初からこうなることが 決まっていたみたいに
違うテンポで刻む 鼓動を互いが聞いてる
どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ
左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる

心の裤は君に茝くのかな?
沈黙の歌に乗って...

ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
そのどれもが素晴らしくて 僕は愛を思い知るんだ
「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
今、微妙なニュアンスで 君は示そうとしている

「おんなじ顔をしてる」と 誰かが冷やかした写真
僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
面倒臭いって思うくらいに 真面目に向き合っていた
軽はずみだった自分を うらやましくなるほどに

心の裤は誰が聞くこともない
それもいい その方がいい

ダーリンダーリン いろんな顔を持つ君を知ってるよ
何をして過ごしていたって 思い出して苦しくなるんだ
カレンダーに記入した いくつもの記念日より
小刻みに鮮明に 僕の記憶を埋めつくす

泣いたり笑ったり 不安定な思いだけど
それが君と僕のしるし

ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
共に生きれない日が来たって
どうせ愛してしまうと思うんだ
ダーリンダーリン Oh My darling
狂おしく鮮明に 僕の記憶を埋めつくす

ダーリンダーリン
arrow
arrow
    全站熱搜

    YINT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()